Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 55 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/08 14:14:18

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

日本の音楽シーンの未来を創り出すこの3人による想像を超えたコラボレーションで産み出されたこの楽曲に三浦大知とMOMO"mocha”N.が共作で歌詞を書き下ろし、全世界に向けて提示する”純国産ダンスミュージック”が完成。三浦大知において現時点における最高完成度、渾身のニューシングル。

店舗別オリジナル特典
◆amazon
オリジナル特典A

◆TSUTAYA RECORDS
オリジナル特典B
※一部取り扱いがない店舗がございます。
※オンラインショッピングは予約分のみが対象となります。

中国語(簡体字)

由创造出日本的音乐场面的未来的3人超越想象的合作而诞生出的乐曲,再由DAICHI MIURA和MOMO"mocha”N.合作写下歌词,完成了面向全世界出示的“纯国产舞蹈音乐”。是DAICHI MIURA目前为止完成度最高、用浑身的力气制作的新单曲。

各店铺原创特典
◆amazon
原创特典A

◆TSUTAYA RECORDS
原创特典B
※一部分店铺不参与此次活动。
※网店购买时只对预约的顾客有效。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。