Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/04/08 13:20:16

日本語

5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【1部】
5/4(水・祝)千葉・舞浜アンフィシアター【2部】
5/7(土)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(日)福岡・福岡市民会館
5/27(金)大阪・Zepp Namba
5/28(土)名古屋・Zepp Nagoya
※ファンクラブイベントチケットをお持ちでないお客様もご応募いただけます。

B賞:本人直筆サイン入りタオル(50名様)
<応募方法>

中国語(簡体字)

5/4(周三・节日)千叶・舞滨圆形剧场【1部】
5/4(周三・节日)千叶・舞滨圆形剧场【2部】
5/7(周六)北海道・Zepp SAPPORO
5/22(周日)福冈・福冈市民会馆
5/27(周五)大阪・Zepp Namba
5/28(周六)名古屋・Zepp Nagoya
※没有同好会活动票的客人可能应征。

B賞:本人直筆サイン入りタオル(50名様)
<応募方法>

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。