翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/08 13:05:08

tommy_takeuchi
tommy_takeuchi 50 はじめましてTommyです。母国語は日本語です。英日、日英どちらも承ります...
日本語

アカウント停止の理由は複数アカウントの所持との事ですが、それは間違いです。
私はAと友人で、同じ会社から商品を仕入れています。また、同じ場所で仕事をする時もあります。
しかし、それぞれ全く別の会社として経営しているのでアカウントを停止する理由にはなりません。
今後、私たち2人が販売を続けていくためにはどうすれば良いでしょうか?
私も彼女も生活する為にそれぞれ販売をしています。どちらかが販売できなくなっても困ります。
どうぞ販売再開の処置をしてくださるようお願い致します。

英語

They said banned account is occurred why I have several accounts, it's not true.
A is my friend, we buy items from same company. and, we often work together.
But, we I and A are not same company, so it's not reason for you banned my account.
For now, What can we do to run the business?
I and she sell items for our lives. That's a problem that One of us two can't sell the items.
Please let us re-start to sell the items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません