Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/01/21 04:15:35

janekitt
janekitt 51 日本語が母国語で、在米が15年になります。
日本語

正直なところ、前提の条件がそろっていないため精緻な数字は出せません。

提携先からどれくらいのトラフィックが見込めるか
そもそも提携が実現できるか
1UUあたりの獲得単価はどれくらいを考えるべきか
(広告を出すとしても国によって単価が違う)

参考までに昨年送った収益表を送ります。

英語

To tell the truth, I can not present exact number since we do not have all assumed condition.

For example, how much traffic we can assume to receive from partners, whether we can achieve partnership in the first place and how much we should set the acquisition price per 1UU (since it depends on which country to advertise).

For your reference, I send a profit chart that I send last year.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません