Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/07 21:02:23

aliga
aliga 50 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

また、m-floのVERBALが新たに出演し、アルバムver.として生まれ変わった「Merry-go-round」は、ストーリーに更に深みが生まれシングルver.とは違った魅力溢れる作品に仕上がっている。video clipとmaking clip合わせて10本を収録した見応えたっぷりの超豪華盤!!
また、浜崎あゆみオフィシャルファンクラブ“TeamAyu”会員限定盤には、ayu自身によるアルバム制作秘話や楽曲解説など貴重なインタビュー映像を収録!

中国語(繁体字)

另外、m-flo重新出演VERBAL的新專輯版本,作為重生的「Merry-go-round」故事更有深度創造出的單曲版本,而洋溢著不同的魅力的作品。video clip和making clip共計10本收錄了值得充分享受的超級豪華盤!!

另外,濱崎步官方粉絲俱樂部“TeamAyu”會員限定盤,由ayu自己定做的專輯的製作秘話和樂曲解說等貴重的採訪影片也有收錄!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。