翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/07 18:12:32
日本語
「この度は、日本を代表するアーティストであり、そして、私自身も、青春時代からリスナーとして1ファンである浜崎あゆみさんの作品に参加させて頂く事ができ、本当に嬉しく、光栄に思っております。
クラシカルアレンジと言うことで、とにかくアレンジもサウンドもものすごく壮大で豪華で、、レコーディングしながらも思わず鳥肌が立ち、テンション上がりまくりでした!
日本のポップス界で、こんなゴージャスなアルバムはなかなか無いのではないのでしょうか。。
韓国語
「이번에, 일본을 대표하는 아티스트이며, 그리고, 저 자신도, 청춘시절 때 부터 리스너로서 1명의 팬인 「AYUMI HAMASAKI」씨의 작품에 참여 할수 있게 해주셔서, 정말 기쁘고 영광으로 생각합니다.
클래식 어레인저라고 하는 것으로, 어쨌든 준비도 사운드도 굉장히 웅장하고 화려하게 녹음 하면서도 무의식중에 소름이 돋고,
일본의 팝계에서, 이런 멋진 앨범은 좀처럼 없는 것은 아닐까요..기분이 굉장히 좋아졌어요!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。