Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 55 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/07 15:09:49

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

● 内容紹介
累計出荷30万枚を突破した「Summer Ballad Covers」に続くMay J. カヴァー作 第2弾のリリースが決定。
前作ではリスナーからのリクエストに応えるかたちでカヴァー・アルバムをリリースしたMay J.が、第2弾となる本作では、自身が歌を唄う上でずっと大事にしている「私の歌を通して明日一歩踏み出す力になって欲しい」という想いを元に、今 彼女が伝えたいメッセージが込められた楽曲を「歌詞」の内容を重視して選曲したメッセージ・カヴァー作品となっている。

中国語(簡体字)

●内容介绍
继累计销售突破30万张「Summer Ballad Covers」后May J. 翻唱作品 第2弹决定发售。
前作是作为响应听众的点播而发售的,May J.在作为第2弹的这张作品里,以自身在唱歌之上一直珍惜的「希望能通过我的歌获得明天可以踏出一步的力量」这一想法作为基础,饱含了现在 她想传达的信息的乐曲,重视「歌词」的内容而选曲而成的讯息•翻唱作品。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。