翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/07 12:54:20

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

◯◯さん、こんにちは。
本を今週送付するといっていたのですが、
手続きに時間がかかってしまい遅れています。ごめんなさい。
出版社の◯◯◯さんから送りますので、もうしばらくお待ちください。
もしも届かなかったら、下記に問い合わせをお願いします。
では、来月お会いできるのを楽しみにしています!


英語

Good day, xx!
I told you to send the book this week, but it took me long time to prepare it.
I apologize to you.
As xx in the publishing company sends it to you, may I ask you a patience?
If you do not receive it, would you inquire the following ?
I am looking forward to seeing you next month.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません