Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2016/04/06 22:30:47

yuya-ec
yuya-ec 44 大学院では経営学を専攻していますので、ビジネス関連なら中国語、英語は多少は...
日本語

リンクの商品が欲しいのです


私は日本に住んでいます。

この商品が欲しいのですが、新品で付属品は全て完備していますか?

また、何個在庫がありますか?


たくさん欲しいです。



今注文した場合、どのくらいで届きますか?

なるべく早く欲しいです。



他にも欲しい商品がたくさんあるので、今後もお互い良い関係を築いていきたいと思っています。





この前注文したTシャツにマジックで落書きが書いてありました。

添付ファイルを確認してください。


新しいものと交換していただけますか?

今後の対応を教えてください。

英語

I want goods of Link because I live in Japan. I want this item, but is this new one with all attachments?

I want a lot. How long does it take to receive it when I order? I want it as soon as possible.

I'd like to build a good relationship to get another item whatever I like.

There are some graffiti on T-shirt which I ordered. Pleases check it with attached file. Could you exchange it? Could you tell me your supports?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません