翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/06 22:11:08
リンクの商品が欲しいのです
私は日本に住んでいます。
この商品が欲しいのですが、新品で付属品は全て完備していますか?
また、何個在庫がありますか?
たくさん欲しいです。
今注文した場合、どのくらいで届きますか?
なるべく早く欲しいです。
他にも欲しい商品がたくさんあるので、今後もお互い良い関係を築いていきたいと思っています。
この前注文したTシャツにマジックで落書きが書いてありました。
添付ファイルを確認してください。
新しいものと交換していただけますか?
今後の対応を教えてください。
I want the link (product).
I live in Japan.
I want to buy this product but does a brand new have all the accessories?
Also, how many do you have in stock?
I want to buy a lot.
If I order it now, how long will it take to reach me?
I want it to be as fast as possible.
I also want to buy many other products, so I would like to build a good relationship from now on.
There are graffity drawn by magic on the T-shirt I ordered last time.
Please check the attachment.
Can you replace a new on for me?
Please tell me the correspondance from now on.