Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/04/06 15:56:00

ef29
ef29 61 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
日本語

ステージ

アンロック


大きなドットの消し方。

一定のサイズになると、周りが点滅するので、

ロングタップで溜めます。ドットの色が赤くなると...

攻撃します。

サイズが小さくなると溜める事が出来ません。

ロングタップのままスワイプすれば移動も可能。

攻撃を続けると、縮むので注意しましょう。

指を画面から離せば、攻撃は中断されます。

それでは大きなドットを消してみて下さい。


攻撃の溜め時間を短くします。

攻撃できるサイズを下げます。

中国語(繁体字)

步驟

解鎖


大圓點的消除方法。

達到一定大小時,周圍會開始閃爍、

長按可暫時累積。若是圓點變成紅色...

就會攻擊。

如果尺寸變小則無法累積。

長按之下再滑動也可移動。

連續攻擊的話會縮小,所以要注意。

手指若是離開畫面即中斷攻擊。

那麼請試試看消除大圓點。


縮短攻擊的累積時間。

縮小可攻擊的大小。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ①一行ごとに意味が完結する様に翻訳して下さい。分かり易さを優先して、できる限り少ない文字数でお願いします。

②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。翻訳時はそのまま英語を使わないで翻訳して下さい。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・アンロックは英語の「unlock(開錠)」です。
・スワイプは英語の「swipe(スマートフォン画面に触れた状態で指を滑らせる操作)」です。
・ロングタップは英語の「long tap(スマートフォン画面の長押し操作)」です。