Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/04/06 14:07:00

lili20151223
lili20151223 61 台湾出身在住の日中翻訳フリーランスです。
日本語

Never ever 【Type-D】(通常盤)



4/28「Never ever -TV size-」を各音楽配信サイト先行配信!
ほかは、CDリリース6/24に全曲配信予定。



「Never ever」全1曲6ヴァージョン収録の通常盤シングル。追加アレンジはDubアレンジ!
【初回封入特典】
シリアルコード封入購入者特典を予定。

中国語(繁体字)

Never ever 【Type-D】(普通盤)



4/28「Never ever -TV size-」於各音樂放送網站預先放送!
另外還預定於6/24發送CD發行的全部歌曲。



「Never ever」收錄1曲6個版本的普通盤單曲CD。新增編曲改編為Dub風格!
【首發封裝特典】
預定贈送購買者封裝序號特典。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。