Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/05 17:20:13

surururu
surururu 50 こんにちは
日本語

ハウスキューブさんの店頭、もしくはイベント会場などでHello KYOTO デジタル市民届を提示すると、届け出に応じたステッカーのほか、『生活に役立つエコグッズ』をプレゼントしてくださることに決定しました!

ハウスキューブさんは『地球環境に優しい暮らしのお手伝い』をコンセプトに、地球環境問題への取り組みの一つとして地球環境に優しく、 より快適な暮らしを実現する太陽光発電を始めとする蓄電池やオール電化等のエコ商品を中心に活動されています。

韓国語

하우스 큐브의 점두, 혹은 이벤트 회장 등에서 Hello KYOTO 시민 신청서를 제시하면 신청서에 따른 스티커 외에 '생활 편리 에코 굿즈'를 선물해 주시기로 결정되었습니다!

하우스 큐브는 '친 지구환경 생활 도움'을 콘셉트로, 지구 환경 문제에 ㅐ한 대책의 하나로 지구 환경에 좋고, 더욱 쾌적한 생활을 실현하는 태양광 발전을 비롯한 축전지나 올 전화 등 에코 상품을 중심으로 활동하고 있습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません