Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2016/04/05 16:02:33

kang_2016
kang_2016 53 国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承...
日本語

【Type-A】十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~



■初回封入特典
シングル連動応募券A(帯裏印刷)
■初回仕様
映画「学校の怪談 –呪いの言霊-」 絵柄ジャケット

韓国語

【Type-A】십자가 ~영화 '학교의 괴담 -저주의 언령-' Ver.~



■초회 동봉 특전
싱글 연동 응모권A(띠지 뒤에 인쇄)
■초회 사양
영화 '학교의 괴담 -저주의 언령-' 그림 자켓

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。