翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/05 14:20:52

ak713
ak713 50
日本語

何度も連絡してごめんね。
4/26-29日までそっちに行くことになりました。空いている時間はありますか?
渡したいものもあるから少しだけでも結構なのでお時間頂ければ嬉しいです。
ギターの仕入れ件も話せたら嬉しいです。
忙しいところ大変申し訳無いけどお返事お待ちしています。

英語

I'm so sorry for contacting to you many times.
I will go to there 26th to 29th April. Do you have a time?
Can you take a time even short time because I want to give you something.
If we can talk about Guitar purchase, I would be happy.
I'm sorry, I know you must be busy. I'm looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません