翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2016/04/05 14:32:08
日本語
何度も連絡してごめんね。
4/26-29日までそっちに行くことになりました。空いている時間はありますか?
渡したいものもあるから少しだけでも結構なのでお時間頂ければ嬉しいです。
ギターの仕入れ件も話せたら嬉しいです。
忙しいところ大変申し訳無いけどお返事お待ちしています。
英語
I'm sorry to contact you many times.
I'll be there to April.29 from April.26. Then, do you have a free time?
I have something to give you, so I'm glad if I can meet you for even just a little bit.
And if I can tell you about stocking a guitar.
I'm sorry to ask this of you when you are busy, but I'm waiting your reply.
Thank you.