翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/05 13:29:02

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2018年で日本居住暦1...
日本語

Stay with me【Type-A 】



各音楽配信サイトにて3/11より配信開始!
「加速度」はASCII.jpでの連載と連動してハイレゾにて聴き比べ3ファイル配信!
<mora>
Stay with me(96kHz/24bit- Regular Mastering)
<e-onkyo>
Stay with me(96kHz/24bit- Mastering for LUXMAN)
Stay with me(96kHz/24bit- Regular Mastering)

韓国語

Stay with me【Type-A 】



각 음악 배포 사이트에서 3/11부터 배포 개시!
「가속도」는 ASCII.jp에서의 게재와 연동해서 하이레조에서 비교하며 들을 수 있는 3개 파일을 배포!
<mora>
Stay with me(96kHz/24bit- Regular Mastering)
<e-onkyo>
Stay with me(96kHz/24bit- Mastering for LUXMAN)
Stay with me(96kHz/24bit- Regular Mastering)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。