翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/01/20 05:08:20

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Digital Divide

Social inequality is also traceable in the digital world both in Brazil and China. In Brazil, among the poorest 10% only 0.6% have Internet access. Among the richest 10%, 56.3% are online. In reginal terms, Internet access in the South (25.6%) and Southeast (26.6%) contrasts clearly with the North (12%) and Northeast (11.9%) according to research conducted by Ibope/Nielsen. This gap is clearly less perceivable in China, where Tier 1 cities like Shanghai or Beijing, have over 34% of its population online, while in less developed cities (Tier 3) have a 28% internet penetration rate (Incitez.com).

日本語

デジタル配分

社会的不平等はまた、ブラジルと中国のデジタル分野で透写できる。ブラジルでは、最貧民層の10%のうち0.6%だけがインターネットにアクセスできるのだ。富裕層の10%のうち56.3%はインターネットにアクセスしている。Ibope/Nielsenによって行われた調査によると、地域別結果は、南部(25.6%)、南東(26.6%)となっており、北部(12%)と北東(11.9%)との違いは明らかである。中国においてはこういった差異はブラジルの例ほど明らかではない。富裕層の住まう上海や北京では34%もの市民がオンラインとなっており、発展の遅れている貧民層の地域のインターネット浸透率は28%となっている(Incitez.com)。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません