Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/04 19:40:17

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

頑張って いつだって 信じてる ★形態A CD+DVD ※ジャケットA

初回限定特典
DVDにメイキングムービーを収録
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)


頑張って いつだって 信じてる ★形態B CD ※ジャケットB


初回限定特典
8Pブックレット封入



頑張って いつだって 信じてる ★形態C CD+DVD(mu-mo限定生産)

特典
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)

中国語(簡体字)


#努力不管什么时候都相信★形式A CD+DVD ※卡A

初回限定特典
DVD内收录了主要视频的剪辑
封入精装卡(全6种中随机任意1种)


努力不管什么时候都相信★ 形式 B CD ※卡B


初回限定特典
8P小册子在内



努力不管什么时候都相信 形式★形式C CD+DVD(mu-mo限定生产)

特典
封入精装卡(全6种中随机任意1种)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。