Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/04 15:23:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

この商品は消費期限が●ヶ月と短いので、新鮮な商品をお届けするために私どもの会社で在庫を持たず、注文と同時に仕入れています。お待たせして申し訳ございませんが、ご理解いただきますようお願い致します。

その商品を仕入れられるか確認して、24時間以内に連絡します。

英語

There are only ● months until the expiration date of this product. In order to deliver fresh products, we do not hold any stocks but request for inventory once an order is received. We apologize for keeping you wait, and look forward to your understanding.

Once the stock is available, we will contact you within 24 hours.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません