翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/01 16:01:39

merose288
merose288 50 私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻...
日本語

私のもとへFedExからメールは届いてません。

弊社ではFedExの航空便で、何度もこのアカウントナンバー利用して日本へ輸入してきました。
このような状況が始めてなので色々調べましたが原因がわかりません。
日本のFedExに連絡をしても、許可は必要ないと言われます。

アカウントナンバーの所有者は、私が契約している日本の転送会社です。
FedExからの許可が必要な場合は以下のメールアドレス先へ連絡してください。
会社名:○○

どうにか、このアカウントを利用して発送できるように手配して下さい。











英語

I haven't received any mail from FedEx.
Our company has used this account number to send packages to Japan by FedEx Airmail.
This is the first time this happened so I don't understand the reason even though I have researched a lot.
I also contacted Japanesed FedEx but they said permission was not necessary.
The holder of account number is our contracted delivery company in Japan.
If permission from FedEx is required, please contact below mail address.
Name of company:
Please arrange to ship via this account.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません