Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/01 14:36:25

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

5 参考

 運営については,昭和43年から京都市観光案内所を運営するなど,観光情報の収集と情報発信力を有する公益社団法人京都市観光協会に委託し,そのノウハウを活かし,観光客のニーズへの的確な対応とホスピタリティの向上に繋げます。

京都市河原町三条観光情報コーナー地図

京都市河原町三条観光情報コーナー地図(PDF形式, 110.98KB)

中国語(繁体字)

5 參考

 有關運營,委託了昭和43年開始運營京都市觀光問詢處等,有著收集觀光情報和情報發信力的公益社團法人京都市觀光協會,他們將把技術活用在準確對應遊客的需求和接待遊客上。

京都市河原町三條觀光情報角地圖

京都市河原町三條觀光情報角地圖(PDF格式, 110.98KB)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません