翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 55 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/01 14:35:57

opal
opal 55 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
日本語

5 参考

 運営については,昭和43年から京都市観光案内所を運営するなど,観光情報の収集と情報発信力を有する公益社団法人京都市観光協会に委託し,そのノウハウを活かし,観光客のニーズへの的確な対応とホスピタリティの向上に繋げます。

京都市河原町三条観光情報コーナー地図

京都市河原町三条観光情報コーナー地図(PDF形式, 110.98KB)

中国語(簡体字)

5 参考

 有关运营,委托了昭和43年开始运营京都市观光问询处等,有着收集观光情报和情报发信力的公益社团法人京都市观光协会,他们将把技术活用在准确对应游客的需求和接待游客上。

京都市河原町三条观光情报角地图

京都市河原町三条观光情报角地图(PDF格式, 110.98KB)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません