翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/04/01 14:27:13
日本語
※ステージからの近さを保証する座席ではございません。
※ファミリーシートは倖田組・playroomのみでの受付となります。
※小学生以上有料 (小学生未満のお子様でも座席が必要な場合は、チケットが必要となります。)
※playroom限定、ピクチャーチケットでお届けいたします。
(ピクチャーチケットは第二弾受付のピクチャーチケットは全公演同絵柄でございます。予めご了承ください。)
中国語(繁体字)
※無法保證是靠近舞台的座位。
※家庭座只在KUMI KODA・playroom受理。
※小學生以上要票 (未上小學的小孩也需要座位時,需要購票。)
※我們提供playroom限定的彩色照片票。
(彩色照片票是第二弾受理的所有公演的彩色照片票圖案相同。特此預先告知。)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。