翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/01 14:19:30

surururu
surururu 50 こんにちは
日本語

※ステージからの近さを保証する座席ではございません。
※ファミリーシートは倖田組・playroomのみでの受付となります。
※小学生以上有料 (小学生未満のお子様でも座席が必要な場合は、チケットが必要となります。)
※playroom限定、ピクチャーチケットでお届けいたします。
(ピクチャーチケットは第二弾受付のピクチャーチケットは全公演同絵柄でございます。予めご了承ください。)

韓国語

※스테이지에서 가까운 것을 보장하는 좌석은 아닙니다.
※패밀리 시트는 KUMI KODA・playroom에서만 접수합니다.
※초등학생 이상 유료(초등학생 미만 자녀이더라도 좌석이 필요한 경우에는 티켓이 필요합니다.)
※playroom한정, 사진 티켓으로 배송됩니다.
(사진 티켓은 제2탄으로 접수된 사진 티켓은 전공연 같은 디자인입니다. 양해 부탁합니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。