Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/04/01 14:06:21

hhanyu7
hhanyu7 60
日本語

お申し込みはplayroomから!
http://kodakumi.net/

<対象公演日程>
6月28日(火) 京都 ロームシアター京都 メインホール
6月29日(水) 京都 ロームシアター京都 メインホール
7月9日(土) 愛媛 松山市民会館
7月10日(日) 高知 高知県立県民文化ホール
7月16日(土) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月17日(日) 愛知 名古屋国際会議場センチュリーホール
7月30日(土) 東京 東京国際フォーラム ホールA

英語

Apply from playroom!
http://kodakumi.net/

<Schedules for intended live performances>
June 28 (Tue) Kyoto, Main Hall in Rohm theatre Kyoto
June 29 (Wed) Kyoto, Main Hall in Rohm theatre Kyoto
July 9 (Sat) Aichi, Matsuyama Civic Hall
July 10 (Sun) Kochi, Kochi Prefectural Hall
July 16 (Sat) Aichi, Century Hall in Nagoya Congress Center
July 17 (Sun) Aichi, , Century Hall in Nagoya Congress Center
July 30 (Sat) Tokyo, Hall A in Tokyo International Forum

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。