Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2016/04/01 13:50:18

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

playroom会員限定 第二弾公演 先行チケット受付のご案内

倖田來未初の47都道府県ベストシングルコレクションツアー、後半戦の第二弾公演がモバイルファンクラブ・playroomにて先行抽選予約受付開始となりました!

●申込・確認期間
2016年3月22日(火)12:00~2016年3月28日(月)23:59
※申込期間内にご入会した方までが対象となります。

●当落確認・入金期間
2016年4月2日(土)15:00~2016年4月6日(水)23:00

韓国語

playroom 회원 한정 제2탄 공연 선행 티켓 접수 안내

KUMI KODA의 첫 47도도부현 베스트 싱글 컬렉션 투어, 후반전인 제2탄 공연이 모바일 팬클럽·playroom에서 선행 추첨 예약 접수를 시작했습니다!

● 신청·확인 기간
2016년 3월 22일 (화) 12:00~2016년 3월 28일 (월) 23:59
※ 신청 기간 내에 가입하신 분까지 대상이 됩니다.

● 당락 확인·입금 기간
2016년 4월 2일 (토) 15:00~2016년 4월 6일 (수) 23:00

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。