Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/04/01 13:35:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

まっぷる 京都 ベストスポット
発行日:2016年3月23日
http://ec.shop.mapple.co.jp/shopdetail/000000003521/

るるぶ京都ベスト '17
発行日:2016年3月30日
http://www.rurubu.com/book/detail.aspx?isbn=9784533109867


◆京都市内の映画館にてHello KYOTOプロモーション映像を上映中!
3月19日より、京都市内の3つの映画館でプロモーション映像を放映しています。

英語

Mapple Kyoto Best Spot
Date of issue: March 23rd 2016
http://ec.shop.mapple.co.jp/shopdetail/000000003521/

Rurubu Kyoto Best '17
Date of issue: March 30th 2016
http://www.rurubu.com/book/detail.aspx?isbn=9784533109867

◇We are going to show Hello Kitty promotion in the movie theater in Kyoto City.
We have been showing the film of the promotion in 3 movie theaters in Kyoto city since March 19th.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 固有名詞の部分(暮らしのてびき、るるぶ、マップル、映画館の名前など)は日本語のままでお願いいたします。