翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/01/19 15:31:22
英語
The general consensus this year was that group-buying market was over-heated and would just take time to stabilize. E-commerce experts believed the market would only sustain the top 3-5 players and the rest would either die or get eaten up through consolidation. The other path to avoid being stuck in a valley of competition was to take the vertical route and specialize in a product category like cosmetics.
日本語
今年の一般的合意は、グループ購入はオーバーヒートし、安定するのに手間取るだろうと言う事であった。Eコマースの専門家は、市場はトップの3-5プレーヤーを維持することのみでき、他は消滅するか、統合を通して食いつくされるであろうと考えた。競合の谷間において身動きが取れなくなる事を避けるための別の道は、縦断的なルートをとり、化粧品のような製品カテゴリーに専門化することであった。