翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/31 22:29:04
支払いありがとうございました。申し訳ありません。香港への配送をご希望とのことですが、ebayに以前確認したところ、ebay登録住所に送った場合以外はセラープロテクション対象外となるようです。配送事故があった場合を考慮し、誠に申し訳ありませんがアメリカに配送させていただきたいのですが。この価格帯の商品を過去にアメリカに送って関税がかかることはありませんでした。関税は免税になると思われます。
ご協力いただけますようお願いいたします。
Thanks for your payment. We are sorry. You want us to send it to Taiwan, but when we confirmed with ebay before, it is so that when sending to another address than the registrated one on ebay there is no seller protection. Considering that there could be an error with shipping, we are sorry for it, but we want to send it to America. Until now when sending a product of this price range to America there was no import tax to pay. We think that it will be exempt from duty.
We hope for your cooperation.