Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/31 12:37:34

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
日本語

(人類)現生種、化石種にかかわらず、人という概念に含まれるものの総称

(ゴリラ)ローランドゴリラの学名はゴリラ・ゴリラ・ゴリラ

(ヒマワリ)花が咲くと成長が止まる為、太陽を追いかけない

(エチゼンクラゲ)重さが200kg。傘は半球形で厚く硬い

(グリズリー)雄の平均体重は260kg。時速50km程で走る

(ヘラジカ)雄は大きなヘラ状の角を有し、1年に1回生えかわる

(ダチョウ)目は直径5cm重さ60gと自信の脳(約40g)より大きい

(マナティ)川や河口に生息し人魚伝説のモデルとされている

中国語(簡体字)

(人類)无关现代物种或化石物种,包含人的概念的一种统称。

(大猩猩)低地大猩猩的学名为大猩猩・大猩猩・大猩猩

(向日葵)由於一开花就停止成长,无法追赶太阳。

(海蜇)重量为200kg。伞面呈现半圆形且又后又硬。

(灰熊)雄性平均体重为260kg。能以时速50km左右奔驰

(麋鹿)雄性有像大木铲一样的鹿角,一年重新生长一次。

(鸵鸟)眼睛比直径5cm重量60g且有自信的大脑(约40g)还大

(海牛)栖息在河川或河口,并且被当作是人鱼传说的原型。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。