翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/01/19 12:09:13

英語

In the above mentioned case we have received the enclosed Communication from the European Patent Office. In this Communication the Search Division objects, that the application includes multiple independent claims in the same category. Insofar we are invited to indicate by January 21 , 2012 at the latest, on the basis of which claims the search shall be carried out.
Please note, that we do not have the possibility to argue against the invitation at the present stage. However, we can argue that unity between the independent claims is given during the examination procedure.

日本語

上記の件に関して、我々はEuropean Patent Office(ヨーロッパ特許庁)からの書簡を受領しました。
書簡によれば、調査部は、当該の出願は一つのカテゴリに複数の独立したクレームが含まれていると主張しています。
遅くとも、2012年1月21日までに、どのクレームについて審査を行うべきかを、我々が明らかにすることが求められています。
現時点では、この要求について議論する余地がないことをご理解ください。
しかし、審査の過程で、それぞれのクレームが一体的なものであることを主張することは可能です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません