翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/29 16:07:51

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
日本語

さらに「美女と野獣 with クリス・ハート」「輝く未来」のレコーディングオフショット映像、「ホールニューワールド with クリス・ハート」のライブ映像など、多数のコンテンツの収録を予定!


★購入特典絵柄公開!★
●ニンテンドー3DSソフト『ディズニー マジックキャッスル マイ・ハッピー・ライフ2』絵柄デコレーションシール

©Disney
※上記は「ビックカメラ・ヨドバシカメラ・エディオン・ヤマダ電機・TSUTAYA」でのみ取り扱っております。

中国語(繁体字)

還有「美女與野獸 with 基利斯·哈特」「光輝未來」的錄音照片、「A Whole New World with 基利斯·哈特」的LIVE影像等等,許多內容都預定會收錄!


★購買特別紀念圖樣公開!★
●任天堂3DS軟體『迪士尼魔法城堡 my.happy.life2』圖案貼紙

©Disney
※上述於「Big Carma・YODOBASHI Carma・EDION・YAMADA電機・TSUTAYA」皆有販售。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。