翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/29 14:01:13

kayacat
kayacat 53 台湾出身のKayaと申します。 台湾の台北市にて、広告代理店の営業企画を...
日本語

さらに、アジアNo.1の人気を誇る台湾のアーティストSHOW(羅志祥) とのデュエットが話題の「北極星 ~Polestar~ feat. SHOW」、アイフルホームのCMソングとして絶賛オンエア中の「ずっとずっと」、アベラヒデノブ監督が楽曲の世界観をドラマ化した「ブーケなんていらない」が話題の「Love is tough」など全4曲を収録。

中国語(繁体字)

還有與亞洲No.1的超人氣台灣藝人SHOW(羅志祥) 合唱話題的「北極星 ~Polestar~ feat. SHOW」、正以AIFURU HOME的廣告曲好評傳送中的「永遠永遠」、BABEL LABEL導演將樂曲中的世界觀戲劇化「不需要捧花」的話題曲「Love is tough」等四首曲子都有收錄。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。