翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/28 23:54:16

annhsueh
annhsueh 61 台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申し...
日本語

全曲ロンドン・レコーディングを敢行し、世界の音楽シーンの最前線で活躍するトップ・エンジニアやミュージシャンを多数起用した、まさに世界標準のサウンドが詰め込まれた意欲作。

【CD+DVD+DVD】【CD+DVD】【CD】の全3形態でのリリースで、【DVD-1】にはロンドンで撮り下ろされた3曲を含むミュージック・クリップ4曲とそれらのメイキング・クリップの未発表8トラックを豪華収録!

中国語(繁体字)

全曲實地在倫敦錄音室錄音,啟用多位活躍在世界音樂舞台最前線的頂尖工程師和音樂家,
無疑是充滿世界級標準聲音的熱情作品。
以【CD+DVD+DVD】【CD+DVD】【CD】的全3種形態發布,【DVD-1】裡豪華收錄
包含在倫敦拍攝的3首在內的4首音樂剪輯,以及經過製作剪輯未發表的8曲!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。