Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 46 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2016/03/28 22:34:50

wmi_wkh2003
wmi_wkh2003 46 I was living in Japan for 7 years and...
日本語


「BLUE BIRD」「Greatful days」「July 1st」といった代表曲に「Boys & Girls」や「evolution」などのアゲ曲を加えた【DISC-N】と、「HANABI」「monochrome」など、夏の切なさを歌った名曲を集めた【DISC-A】の豪華2枚組仕様。

英語

The represented songs such as "BLUE BIRD", "Greatful days", "July 1st", the [DISC-N] that added the age songs such as "Boys & Girls" and "evolution" and "HANABI", "monochrome", the [DISC-A] that gathered the sadness of summer sang masterpieces of the Deluxe 2-Disc specification.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。