Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 22:43:58

pennyhuang_2016
pennyhuang_2016 50 台湾出身。 日中、中日翻訳、通訳に興味があり、上を目指して練習したいと頑...
日本語

ライヴならではの迫力あるヴォーカル・パフォーマンス、感極まった歌声など、このCDでしか聴くことのできないayuの「歌」がここにある!
日替わりで披露された、ファンから絶大な人気を誇る「Key ~eternal tie ver.~」「teddy bear」の2曲も完全収録し、15周年記念で限定配信された「Tell All」も初パッケージ化!生バンドによる迫力溢れる演奏、一体となったオーディエンスの歓声など、ライヴの醍醐味が詰まったベスト・ライヴ・アルバム!!

中国語(繁体字)

只在現場演唱才能感受到歌唱力表現,感動不行歌聲,只有這張CD才能聽到ayu的「歌」這裏才有!

每天會播出廣受歌迷好評的2首歌曲「Key ~eternal tie ver.~」「teddy bear」也完全收錄,15周年記念限定播放的「Tell All」也首次商品化!瑒場樂隊充滿迫力的演奏,與現場融為一體的觀眾歡笑聲等,將現場演唱會的樂趣都濃縮在這張最佳現場專輯裏!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。