Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2016/03/28 18:14:08

komatsupei
komatsupei 53 輔仁大学の応用数学学科を卒業し、 卒業後、北海道へ観光しに行って、段々日...
日本語


ファッション誌「Numero TOKYO」とコラボした、ニューアルバム「sixxxxxx」のアートワークを公開!
8月5日発売のニューアルバム「sixxxxxx」のアートワーク公開!
今作は、ファッション誌「Numero TOKYO 」とのコラボで、“素の浜崎あゆみ”をテーマに制作されました!
7月28日発売の「Numero TOKYO」と併せて、チェックしてください!

大型タイアップ曲収録!
NHKドラマ10「美女と男子」主題歌「Step by step」

中国語(繁体字)

和時尚雜誌「Numero TOKYO」合作的新專輯「sixxxxxx」的美術指導公開!
8月5日發售的新專輯「sixxxxxx」的美術指導公開!
這次的作品是和時尚雜誌「Numero TOKYO 」合作,以“真實的AYUMI HAMASAKI”為主題所製作的!
請一併和7月28日所發售的「Numero TOKYO」,一起參考看看!

收錄大型同捆曲!
NHK連續劇10「美女和男子」主題歌「Step by step」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。