翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 18:03:19
日本語
国内でのライヴショウでは初採用となる、長さ約6メートルの巨大跳ね上げリフターを複数枚使用した特殊ステージやパフォーマーが命綱無しで挑んだ緊張感溢れる空中ブランコのパフォーマンス、7変化の衣装など、進化し続ける“浜崎あゆみショウ”の見所が満載!
さらに、12月発売シングル「Feel the love / Merry-go-round」でコラボレーションしたm-floや、DJ Hello Kittyがサプライズ出演した貴重な映像を納めた永久保存版!!
中国語(繁体字)
國內首次採用的Live Show。使用多台全長約6公尺的巨型彈跳機具來呈現特殊舞台的表演、挑戰無加裝安全扣環保護措施的高空鞦韆表演、7種變化的服裝秀等,滿滿皆是再進化的"AYUMI HAMASAKI SHOW"是一大特點!
同時,與m-flo共同演唱12月發售單曲「Feel the love / Merry-go-round」、及DJ Hello Kitty的驚喜演出,都是值得永久收存的珍貴鏡頭!!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。