Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 17:48:36

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語


ファッション誌「Numero TOKYO」とコラボした、ニューアルバム「sixxxxxx」のアートワークを公開!
8月5日発売のニューアルバム「sixxxxxx」のアートワーク公開!
今作は、ファッション誌「Numero TOKYO 」とのコラボで、“素の浜崎あゆみ”をテーマに制作されました!
7月28日発売の「Numero TOKYO」と併せて、チェックしてください!

大型タイアップ曲収録!
NHKドラマ10「美女と男子」主題歌「Step by step」

韓国語

패션지「Numero TOKYO」와 컬라보레이션한 뉴 앨범「sixxxxxx」의 아트 워크를 공개!
8월5일 발매의 뉴 앨범 「sixxxxxx」의 아트 워크 공개!
이번 작품은 패션지「Numero TOKYO」와 컬라보레이션으로 "원래 그대로의 AYUMI HAMASAKI"를 테마로 제작했습니다!
7월28일 발매의 「Numero TOKYO」와 같이 체크해 주세요!

대형 타이업 곡 수록!
NHK 드라마10「미녀와 남자」주제가「Step by step」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。