翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/03/28 16:58:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

お支払い頂いた金額に謝罪の意味を込めて上乗せした金額をご返金致します。
新しいギターを現在スタッフ総出で探しております。大変レアなギターですので少し時間を頂くかもしれませんが、さらに良い状態のものを必ず探し出し再度ご提案することを約束致します。
この度は本当に申し訳ございません。宜しくお願い致します。

英語

I will refund you putting more money as my apology.
We are looking for a new guitar for you right now. It is very rare guitar so it may take a bit more time to find one but I promise to find one in a good condition.
I am very sorry for the inconvenience caused you.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません