Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 16:42:19

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

このアナログレコード用に、オリジナルアートワークを用意。

CDでは、モノクロだった『sixxxxxxx』のアートワークが、カラーモデルに再度デザインされた。CD同様全6曲を収録し、歌詞を掲載したオリジナルポスターが封入される。

ツアー各会場限定、しかも数量限定販売となっておりますので、早めにGETしてください。

韓国語

이 아날로그 코드 용으로 오리지널 아트 워크를 준비.
CD에서는 모노로그였던 『sixxxxxxx』의 아트 워크가 컬러 모델로 다시 디자인되었다. CD와 같이 전 6곡을 수록해서 가사를 게재한 오리지널 포스터가 동봉된다.

투어 각 회장 한정, 게다가 수량 한정 판매이므로 빨리 GET해 주세요.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。