Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 16:00:32

pennyhuang_2016
pennyhuang_2016 50 台湾出身。 日中、中日翻訳、通訳に興味があり、上を目指して練習したいと頑...
日本語

※イベント会場・mu-moショップ限定盤、Loppi・HMV限定盤はこちらの特典は対象外となります。


<特典「生写真」種類>
Loppi・HMV:「生写真」(Loppi・HMV ver.)


TOWER RECORDS:「生写真」(TOWER RECORDS ver.)


TSUTAYA RECORDS:「生写真」(TSUTAYA RECORDS ver.)


mu-moショップ:「生写真」(mu-moショップ ver.)

中国語(繁体字)

※活動會場・mu-mo店限定盤、Loppi・HMV限定盤並非此特惠的對象。


<特惠「照片」種類>
Loppi・HMV:「照片」(Loppi・HMV ver.)


TOWER RECORDS:「照片」(TOWER RECORDS ver.)


TSUTAYA RECORDS:「照片」(TSUTAYA RECORDS ver.)


mu-moショップ:「照片」(mu-mo店ver.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■Cheeky Parade
アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。