Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 12:37:24

irmawanty
irmawanty 50 I currently working as a translator d...
日本語

今回は、300ctnsで様子を見ます。この商品に何か問題があれば契約書の通り責任を取って下さいね。最短のブッキングと到着日を教えて下さい。私達は日本の倉庫で商品が到着次第お客様と確認します。今回のパッケージの破れの件は、商品が到着してから話をしましょう。確認ですが今回袋のメーカーは変えていますよね?カートンボックスが多めに余っていればコンテナに入れといて下さい

英語

focus to About 300 cartons box. Please take the responsibility of contract if there are anything packing problem with this item. Please tell me the date of arrival shortest of booking. We will check goods as soon arrival customers in Japan of the warehouse. Reviews of broken of this package, let's talk from the arrival products. Please confirm completely information. Don`t you already changed the bag maker?. Be sure put in a container if left over to generous carton box.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません