Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 11:38:13

leah1127
leah1127 50 行政書士を目指し、勉強中の育児ママ
日本語

★タワーレコード→オリジナル生写真2種(※タイプ別で特典が違うため詳細ご確認お願い致します)
★TSUTAYA→オリジナル生写真2種(※タイプ別で特典が違うため詳細ご確認お願い致します)
★HMV→オリジナル生写真2種(※タイプ別で特典が違うため詳細ご確認お願い致します)
★上記以外の店舗、ECサイト→2L版サイズ生写真

中国語(繁体字)

★TOWER 唱片→獨家生寫真2種(※TYPE不同則特典也不同,所以請仔細確認)
★TSUTAYA→獨家生寫真2種(※TYPE不同則特典也不同,所以請仔細確認)
★HMV→獨家生寫真2種(※TYPE不同則特典也不同,所以請仔細確認)
★上述店鋪以外,EC網站→2L版生寫真

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。