Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/28 11:20:39

leah1127
leah1127 50 行政書士を目指し、勉強中の育児ママ
日本語


Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)

■mu-moショップ 特典
Type-A購入 → 生写真 絵柄A
Type-B購入 → 生写真 絵柄B
Type-C購入 → 生写真 絵柄C
3形態同時購入 → 生写真 絵柄A~絵柄C+絵柄D

mu-moショップ
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

中国語(簡体字)

Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)

■mu-mo SHOP 特典
Type-A购入 → 生写真 A图
Type-B购入 → 生写真 B图
Type-C购入 → 生写真 C图
3种同时购入 → 生写真 A图~C图+D图

mu-mo SHOP
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。