翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/03/27 04:10:20

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

ヨナのように、私たちはある人々が地獄に行くことを喜んでいるでしょうか。
もしくは、神様のように、私たちが彼らのために泣いて、できるだけ彼らを救おうとしていますか。
彼らが悔い改めると私たちは怒るでしょうか。もしくは私たちは喜ぶでしょうか。
ある人々はヨナのように真実だけを喜びます。だから、彼らは喜んで、「あなたは地獄に行くよ」と叫びます。でも、神様はそのような方じゃないです。神様は憐れみを喜びます。だから、私たちも憐れみを喜ぶべきです。

英語

Do we feel happy that certain people go to the hell like Jona?
Or are you crying for them and trying to save them as much as possible as God?
Do we get angry if they repent? Or do we feel happy?
Some people rejoice only at the truth like Jona. For this reason, they shout "You will go to hell". However God is not the existence like that. God is pleased at the compassion. That is why we have to do so.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません