翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/25 18:56:33
日本語
※また、特典は先着となりますので、店舗、ECサイトによっては発売日より前の予約受付時点にて特典の付与を終了させて頂く可能性がございます。
★Astalightショップ http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html
・中江友梨 手書きコメント(印刷)入りお手紙
・サ上と中江ユニット生写真(2Lサイズ)
韓国語
※또한 특전은 선착순으로 진행되므로 매장, EC사이트에 따라서는 판매일 이전 예약 접수 시점에서 특전 행사가 종료되는 경우도 있습니다.
★Astalight 숍 http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html
・나카에 유리 자필 코멘트(인쇄)가 들어간 편지
・사우에와 나카에 유닛의 진짜 사진(2L 사이즈)
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。