翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2016/03/25 10:21:13
この一ヶ月に私がしたこと
・アマゾンの商品説明の変更を何度か試しアクセス数を観察しました。
・楽天の店舗に営業をかけ、取り扱い店舗を増やそうとしました。
一店舗返答があり、値段が高すぎるから3980円だったら売りたいので
卸価格を調整してくれと言われました。
・オークションへの出品、ヤフーショッピングへの出店。
・グーグルアドワーズ(価格が高すぎるので途中でやめました)
来月、私がしようとしていること
・アマゾン上でセールスを行う 現行4780円→3980円
・楽天店舗へ卸販売をする。
Things I did in a month
・Observed number of accesses changing in the explanation of goods of Amazon several times.
・Tried to apply business to Rakuten store to increase stores where treat products.
One of them replied that the price was too expensive but they would like to sell it if it is 3980 yen, so the store asked me to adjust wholesale price.
・Exhibited to an auction and opened my store on Yahoo! shopping.
・Google AdWords (Too expensive so that I stopped)
Things I am going to do next month
・Sell on Amazon Present 4780 yen → 3980 yen
・Wholesale sale to Rakuten stores.