Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/03/24 17:26:40

sekiki
sekiki 50 よろしくお願いいたします。
日本語

●ご利用になるスマートフォンの空き容量が少ない場合はコンテンツを取得・再生できない場合がございます。
その場合は十分な空き容量を確保してからあらためてお楽しみ下さい。
●端末によっては正常に使用・再生できない場合がございます。
●日本国内専用です。
●本サービスの有効期間は発売日より2年間となります。

中国語(簡体字)

●如果你的智能手机容量不足的话,有可能会导致你不能下载或者无法播放。当你遇到这种情况,请确保你有足够的手机内存容量,再进行下载。
●根据你的手机末端,有可能无法正常使用,播放的情况发生。
●日本国内专用。
●本服务的有效期为发行日开始的2年间。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。